🎬 매일 자막 만드는 게 너무 힘들어요 – STRA AI Subtitle Translator 영상마다 타이밍 맞추고, 번역 복붙하고, 언어별로 폰트랑 줄바꿈 맞추고… 브라우저 하나로 끝. 자막 생성, 번역, 싱크, 다운로드까지 한 번에. 🔧 무엇을 할 수 있나요? AI 자동 자막 생성 한 번에 번역 자동 싱크 조정 대량 처리 ⚙️ 기술적 사양 OpenAI Whisper + GPT Translation — 빠르고 정확 GPU 서버 실시간 처리, 30분 영상도 몇 분 내 완료 SRT 다운로드 🧠 왜 만들었나요? 그래서 “영상 하나만 업로드하면 자막과 번역이 자동으로 끝나는” 툴을 만들었습니다. 🚀 서비스 주소 회원가입만 하면 바로 사용 가능(1만 크레딧 무료 제공) 💬 이런 분들께 추천합니다 피드백이나 버그 제보는 사이트 채널톡 통해 남겨주세요.
매일 자막을 만들다 지쳐서 AI 자막 번역기를 만든 개발자입니다.
하루에도 몇 번씩 이 짓을 하다 결국 “그냥 내가 만들자” 해서 만들었습니다.
영상을 업로드하면 AI가 음성을 인식해 자막을 생성합니다.
Whisper 기반이라 정확하고, 배경 소음이 있어도 대사만 깔끔하게 잡습니다.
한국어 영상을 영어, 스페인어, 일본어 포함 32개 언어로 번역합니다.
각 언어별 SRT, 원문 SRT를 다운로드할 수 있어 바로 편집 가능합니다.
AI가 문장 단위로 자동 싱크를 맞춰줍니다.
줄바꿈이나 타이밍을 손으로 맞출 필요 없이 프리미어나 컷툴에 바로 들어갑니다.
여러 영상을 한 번에 업로드해 자동으로 처리됩니다.
밤새 켜두면 아침에 다 완료되어 있습니다.
기존에 브루나 캡컷 같은 도구에서 할 수도 있지만 다운받기 무겁고
다글로, 클로바 노트 쓰기에는 영상 자막 다는 용도가 안 맞고
Whisper는 비개발자가 이용하기 어렵고
왠지 다 있는 거 같은데 웹서비스로 쓸 만한
번역 자막 서비스가 없더군요.
👉 https://stra.ai
9달러 / 29달러 저렴한 요금제
전문 번역가, 영상 편집자, 콘텐츠 제작자
유튜브 자동 자막 품질에 만족하지 못했다면,
STRA AI 한 번 써보세요.

1 week ago
5







![닷컴 버블의 교훈[김학균의 투자레슨]](https://www.edaily.co.kr/profile_edaily_512.png)

English (US) ·